海外の反応「アニメを観ることでどれくらい日本語を学んだ?」
アニメを観ることでどれくらい日本語を学んだか話題になっていたので紹介します。
●(スレ主)
喋れる?ペラペラ?かろうじて?
理解できる?
楽しむだけじゃなくて、楽しみながら日本語を学ぶためにアニメを観ている人はいる?
●ナニ?!
●↑ハヤイ!
●↑オオオオオ、スゲエエ!
●バ、バカデス! ナニ ハヤイ イタダキマス ゴメンナサイ。
結構ペラペラだぜ。
●↑日本オタクの基準からしたら十分だよ。
●↑高校にいた人物のフラッシュバックが。うぐ。
●↑自分のことなんだろ。
●200~300語と一般的な言い回し。
アニメを観てるだけでは、文法を学んだり自分で文章を作る能力は上がらないね。
●↑その通り。
セリフはある程度分かるようになるけど、自分自身の文章を作るのは はーど デス。
●↑基本的な単語と文法は勉強してた。アニメを理解するのにすごく役立ったよ。
唯一の問題は、もう一歩先の勉強をサボったこと。
よく理解できるのは日常アニメだけ。
●↑文法は可能、でも構文は超手強い。
●アニメで日本語を勉強しちゃダメ。
一定の文法や一部の単語元にはなるけど、アニメを日本語勉強のメイン教材にするのは自殺行為だし、実現可能でもない。
●↑第一の勉強教材にしないのはもちろんだけど、学ぼうとしている言葉のテレビ番組を観るのはすごく一般的だよ。
●↑沢山のアジア人が、会話英語を学ぶためにフレンズを観ているよ。
●英語をファイリーガイのみから学ぶようなものだね。
●これが分かる程度には。
●↑「わたし’ev..」うん無理
●↑こんなの待ってた。
●↑フユカイデス。
●現在日本に住んでるよ。
日常会話の基本的な日本語を話せるくらいにはアニメを観てる。
聞いたことのほとんどは分かる、喋るのが早くなければ、字幕なしでもほぼ理解できるよ。
健康保険とか、そういう専門的な難しいやつは分からないけど。
読めない漢字は沢山だから手紙が大変(まあ、結構グーグルがよくやるからそうでもない)
一年の勉強が文法に役立ってるよ。単語はほぼアニメから来てる。
●↑同じだよ。
皆がそうかはわからないけど11年間アニメを観ている者として言えるのは、一般的な言い回しはたっくさん繰り返されてる。
他のアニメでも現実の会話でも聞いたことがあるよ。
日本のお店で基本的な質問はできてる、でも現実とアニメの話し方は確実に聞こえ方が違うから、“普通”になるように調節しなきゃいけないんだ。
●↑よくそう聞くよ、でも実際どう違うの?
番組の話し方は常に変わってる、てやつ?
●↑常にとまでは言わないけど大体。
リアル英語とアメコミ/映画英語みたいな感じ、アニメの話し方は誇張されてて感情表現豊か、発音もハッキリしてるよ。
実際日本人の話し方は本当に早くて、若干単調だから聞き取りづらいんだ。
素人目だけど、僕街の主人公はちょっと現実的に聞こえた。
●いくつかのフレーズや単語をインチキアクセントで叫べるよ。
●↑だってばよ!
●ヘンタイ
パンツ
おっぱい
●↑これとバカ!
●そんなに-_-
去年の11月に日本に行ったんだ。
おはよう、ありがとう、いくつか旅行で使えるもの以外は、何も理解できなかった。
●アニメからちゃんと日本語は学べないよ。
でも僕の場合一般単語、フレーズ、スラングは覚えれた。
●ドラマCDとかはかなりシンプルな言葉をよく使うから、結構理解できてると思う。
●なぜだかキャラクターの会話はよく分かるんだけど、どうしても喋れない。
https://www.reddit.com/5rnef7より翻訳