【韓国の反応】韓国人さん、日本語の勉強について語るwwwwwwww



●韓国人(スレ主)

日本語がいくら上手でも、何か微妙な表現に韓国式の表現があるようです。


でもよく理解できないんですが、説明してくれる方いらっしゃいますか?


日本人が韓国語がいくら上手でも表現法で差があるのか。


■韓国の反応

●韓国人
でもこれはどの言語を比較してもみんなそうじゃないですか?いくら外国語が上手でも、現地の人が聞いた時は 違いがあると思うけど···単語でも発音でも…


●韓国人
当然じゃないですか。


●韓国人
日本人のふりをするのでなければちょっとバレてもいいのでは。


●韓国人
韓国語がいくら上手でも私たちが聞くと、外国人が韓国語が上手なように聞こえますね。


●韓国人
「つ」の発音が違うそうです。フランス語の特定の発音、外国人は絶対できないみたいに、ひらがなが本土人と外国人は違うので分からないこともあります。表現法がいくら同じでもですね。


●韓国人
日本人は韓国語で “幸いです”をたくさん使う いつも口に「ヨカッタヨカッタ」をつけていますが、食べ物がおいしくても幸いです~ これは韓国人はあまり使いません。


●韓国人
「我」がよく ‘ガ’ と表現されるが、濁音も妙に異なる。






●韓国人
また、特に日本語の動詞「ヤル」の場合は、一般的に学ぶよりも使い方がはるかに多様なので、そのような部分で多少目立つでしょう。


●韓国人
どんな言語でも外国人とネイティブスピーカーの差が大きく出ます。日本語は文法が似ているから基礎過程がとても学びやすいのが長所です。


●韓国人
テキストについてなら、代表的な助詞の ”が” ”の”は絶対1:1で対応しない部分もあるでしょうね。


●韓国人
韓国では、外国人は見ればすぐに分かります。


●韓国人
完璧の必要はありません。


●韓国人
私の友達は日本で働く時、日本語なまりを勉強したからか電話で話すとなまりが少し使える日本人だと思われるようです。


応援クリックよろしくお願い致します!


人気ブログランキング




https://cutt.ly/wb92lD6
その他より翻訳、引用


コメント

  1. 名無しさん より:

    親日罪で捕まえるべきでしょう!日本に興味持つなチョーセン人

    • 名無しさん より:

      日韓関係は破滅してます
      韓国人は日本に関わろうと
      しないで欲しいね

      12
      • 名無しさん より:

        破滅してるのはお前の人生だよ
        日韓は民間交流こそ大事
        日本の若者が韓国好きなことは韓国の人たちも知ってくれてる、でも韓国の人たちも内心、好きになっても良いかど過去のことをまず反省してくれって思ってるんだよ
        だから日韓葛藤が解消されないんだよ

        12
  2. 名無しさん より:

    嫌韓拗らせてる生ゴミに言っとくわ
    まともな一般人は韓国との関係改善を望んでるから
    嫌韓政治家に洗脳されてるけどさぁ、それで日々の生活の質良くなってるの??
    もう少し真っ当な生き方できないものなの?

    日本の若者は韓国好きなことぐらい知ってるんだよね?
    人生負け組のこなし孤独老人の安上がりな鬱憤バラシってだけじゃん嫌韓って

    17
    • 名無しさん より:

      皇国民になりたいのか?坊主w

    • 名無しさん より:

      今日のニュースで 日本の若者の半分はテレビを見ないと出てた
      色々 【韓】マークの番組放り込んでるみたいだが残念だったな
      お前さんが思ってるほど韓流は見られてない
      ネットでも評判悪いし 
      意識調査でも8割近くが嫌韓か避韓と言ってる
      で 再度聞くが お前さんもワクチンのハガキ心待ち?

    • 名無しさん より:

      問題は韓国側にまともな一般人が殆どいないってことだな

    • 名無しさん より:

      反日してるお前が言うなよw

  3. 名無しさん より:

    日本人になりすまそうとするなよ。
    なんなのこいつら。

    10
  4. 名無しさん より:

    ザジズゼゾの発音が言い慣れていないだから見分けるためにたまに使う

  5. 名無しさん より:

    万年属国の朝鮮人は濁音の発音ができない乞食民族ww

  6. 名無しさん より:

    確かに電話で訛りがあれば分かりにくいな。
    旅行者なら主語無し単語の繋ぎだけでも用は足りる。

  7. 名無しさん より:

    「は」(는、은)と「が」(가、이)が日本語と韓国語で微妙に使い方違うからややこしいね。

  8. 名無しさん より:

    それより、反応してる韓国人誰一人スレ主の言ってる意図を理解してる人がいなくない?
    確かに韓国人の喋る日本語は単語のチョイスが違和感あるな。日本語だと「良いじゃん」ていうのも「大丈夫」って表現よく聞くし、「認める」とかいちいち上から目線の表現が多いイメージ

  9. 名無しさん より:

    朝鮮人は知能が低く、漢字を理解できないから日帝がハングルを教えた。
    なので日本語を理解するのは不可能だから、おでん文字で満足していれば良い。

  10. 名無しさん より:

    たちつてと
    も結構気になる
    ツァ、ツィ、ツ、ツェ、ツォみたいに聞こえる。特に歌ってる時。

  11. 名無しさん より:

    そりぁ似てる表現もあるだろう。
    福沢諭吉が現代の朝鮮語にしたんだから。

  12. 名無しさん より:

    二ポンジンになりすますための講習会
    さあ在庫、今こそ半島人にパンチョッパリと言われ差別されるおまエラの出番だ
    チュウコエンコチュッシェンはチュウコエンコチュッシェンと言えばいいニダよ
    と教えてやれ

  13. 名無しさん より:

    >日本語がいくら上手でも、何か微妙な表現に韓国式の表現があるようです。
    ハングルは併合時に日本人が、奴隷で識字率の低い韓国人に教えたからだよ。

コメントを書き込む
※露骨な誹謗中傷となる表現は避けてください。

(反映までタイムラグがあります)

サブコンテンツ

カテゴリー

このページの先頭へ