海外の反応「リメイクアニメは常にオリジナルよりいいものだろうか?」

 


リメイクアニメは常にオリジナルよりいいものなのか話題になっていたので紹介します。

●(スレ主)
鋼の錬金術師vsFULLMETAL ALCHEMIST
HUNTERxHUNTER vs HUNTERxHUNTER(2011)
Hellsing vs Hellsing Ultimate OVA Series

上記のリメイクはみんなオリジナルより良質だと考えられているよ。
常にそうなのだろうか?


●や、そうでもない。NHKのベストアニメリストによると、HUNTERxHUNTER(1999)は2011よりハイランクだったからいいらしいぞ。

●↑リストを真剣に見てみて欲しい。他の辛辣評価を受けた作品と比べたソードアート・オンラインのランク位置を。
そしてこのリストに意味があるのかどうか教えてくれ、ないから。

●↑じゃあ日本人はいい趣味してるってことだな。
リメイクは好きがじゃなかったし。


●FMA 2003 > FMAB
HxHもHxH2011もそんなに観たことはないけど、観てきた限りではオリジナルの方がずっと良質、誠実で、2011年のリメイクより優れている。
FULLMETAL ALCHEMISTのように漫画の雑いコピペ仕事な感じだ。

●↑映像化作品は原作に従っているべきだろう。
もしオリジナルのストーリーのままだったら、素晴らしいものになっていたはず(少なくともマシに)のアニメは数多い。


●古いものより近年のものを好む人が多いのには沢山の要因がある。
FMABはいいアニメだけど、FULLMETAL ALCHEMISTを観た多くの人が気まぐれに2003年を低く評価しただけだよ。

●↑楽しさと良質作品を混同しているぞ。
俺がアニメを評価する時は、キャラクター描写、世界観、プロット(長さを基準に)を元に10段階評価してる。
どれだけ楽しんだかも要因にしているよ。これら4つを平均、四捨五入して総合点を出すんだ。


●『良質だと考えられている』(いわゆる高評価)のは続編効果だ

●↑続編効果は大体、最初のが本当に好きだった人が観るからで、となると高評価になるだろ?
これらのアニメはオリジナルよりもずっと視聴者層が広いよ。
宇宙戦艦ヤマトみたいなニッチなアニメですらもね。
新しいからより多くの人が入りやすいし、もしかしたらその後でオリジナルを観に行くかもしれないしね。

●↑たとえある程度そうだとしても、評価のバックボーンとしては取るに足らないものだ。
視聴層は通常の続編とはかけ離れているし、人はいつも特定のアニメが一番と説教するしね。

●↑古いHUNTERxHUNTERやHellsingを見る人なんてほとんどいない、だから続編がそんなに影響を与えているとは思えないね。


●いつもそうだとは言わないな。
鋼の錬金術師>FULLMETAL ALCHEMIST


●いいや。
2003年の方がいいよ。
97年のベルセルクはその後出たすべてのベルセルクよりいいし。
すべてのるろうに剣心は明治剣客浪漫譚 追憶編に比べるとよくない。

●↑それに関して君は少数派だ。
ほとんどの人が鋼の錬金術師2003を好んでいる
ちなみに、この会話でハガレン2003を観始めた。
1話を観始めたばっかな。
なんか…本当にふと再生を押した。


●ノー
例が2つある
CGベルセルク3部作もいいけどTV版ほどではない。
エヴァの再編は合格点だけどオリジナルには程遠い。

●↑最初の映画と2作目はTV版よりずっとよかったよ。
ペースはよかったし雰囲気も話に合ってた。
シンジの性格も豹変しないし穴埋め回は省かれてた。
アスカの登場もパンチラじゃなく尊厳があるし。

●↑もちろん、アスカと他のキャラのやり取りのほとんどを取り除いて登場5分でシンジに恋するとか、キャラの扱いに尊敬の念を感じるな。


●ま、FULLMETAL ALCHEMISTとHxH2011を見ればかなりいいのが分かるけど、ドラゴンボール改はZにくらべて非常に酷いからリメイクにもよる。
でも一般的には穴埋めなしで作るリメイクの方が良質だよね。

●↑なんでDBZより改のほうが駄目?
俺の経験では、吹き替え派がサントラと悟空の声を酷評しているだけなんだが。


●いや、新ベルセルクは毎回俺に血涙を流させるぞ。

●ねーよ…セーラームーンvsセーラームーンクリスタルだぞ、頼むよ。

https://myanimelist.net/forum/?topicid=1632964より翻訳

 

31 Responses to “海外の反応「リメイクアニメは常にオリジナルよりいいものだろうか?」”

  1. 名無しさん より:

    ヤマト2199以外で、成功したリメイク作を知らん
    タツノコなんぞ全滅だし

  2. 名無しさん より:

    単純な話で
    どっちを先に見たか
    でしかない

    海外で新作ファンの声が圧倒的にデカイのは
    アニメコミュニティの形成が日本よりかなり遅いことが大きな理由で
    旧作を先に見た人はそれほど多くない

    これは海外でのSub(日本語音声/英語字幕)vsDub(英語吹き替え)戦争でも全く同じで
    先に放映される日本語音声が神格化されやすく
    吹き替えは叩かれやすい傾向になってる
    でも、ドラゴンボールみたいに現地語で先に放映されたモノは圧倒的にDubが好まれていて
    日本語音声のことをボロクソに言う連中が後をたたない

    だから結局いろいろ文句つけてる人がいるけど
    原因は「どっちを先に見たか」でしかないんだよ

    結果的にどっちを好きになるにしろ
    似たような文句の付け方で片方をコケおろしてるんだよね

    • 名無しさん より:

      >ドラゴンボールみたいに現地語で先に放映されたモノは
      >圧倒的にDubが好まれていて日本語音声のことをボロクソに言う連中が後をたたない

      そうそう
      マクロスも「ロボテック」と先に放送された結果、「日本語の歌は
      奇妙だ。英語じゃないとヤックデカルチャーじゃないだろ」と批判する奴もいる
      おまけに最近は洋画や洋ゲーの吹き替え声優に対しても噛みついている
      日本人が楽しむのだから日本語の声優を使って何が悪いんだと思うんだが
      外人は「オリジナルは英語で喋っているんだから吹き替えるな」と
      日本語の吹き替えにも文句を言っている

      • 名無しさん より:

        >オリジナルは英語で喋っているんだから吹き替えるな
        こんなアホなこという人いるのか?
        その理屈なら日本アニメもJRPGもDubなんか作るなって話だな
        海外声優って上手くないし
        どうせダブルスタンダードなんだろうけど

        • 名無しさん より:

          >こんなアホなこという人いるのか?

          海外の名無し
          It seems to be weird that Woody and Buzz speaks Japanese even though the graphic is best on this video game.
          日本語でしゃべるウッディとバズは奇妙な感じだが全体的なグラフィックは最高

          これはキングダムハーツIIIの動画で実際に書き込まれていたコメント

          どちらかと言えばオリジナルを尊重しているんじゃないかな
          つまり吹き替えに文句を言う外人はキャラに合っているとかじゃなく
          一番最初に吹き替えられた言語を至高としている
          だからディズニー映画のアナ雪動画にもこんな感じのコメントがあるよ

        • 名無しさん より:

          例)洋ゲーのFalloutで日本語を聞く

          日本人「なんかセリフが変だな」
          外人「日本語はまるでダウン症のようだ」

          例)和ゲーのテイルズで英語を聞く

          日本人「英語喋っているw」
          外人「これはホワイトウォッシングだ!日本語にするべきだ」

          結論 外人は攻撃的

    • 名無しさん より:

      その要素が大きいのは確かだが、いわゆる質に対して客観的(であるかは別として)に捉えて判断しようとする人もいる。
      DBに対して、日本版>英語版>日本版改と評価するコメントも見受けられる。
      そこに日本の声優に対してのリスペクト心理が働いている場合もあるだろうが、必ずしも視聴体験の影響で決まるわけじゃない。
      自分もピクサー作品等を吹き替えで劇場で見た後に英語版を見る事があるが後者の方が気に入る事はしばしばある。

      • 名無しさん より:

        本当にその通りだと思うよ
        自分が書いたのはあくまで体感だけを根拠にする大衆のことだけ言及したつもりだから
        自分の体感を第三者的に冷静に捉えてきっちりと作品トータルで判断してくれる人も少なからずいるよね

  3. 名無しさん より:

    ハリウッドはリメイクし過ぎ
    何年スパイダーマンとバットマンをやるんだよ

    • 名無しさん より:

      トランスフォーマーがあるだろ、それで永遠に回していけばハリウッドは安泰だ!
      しかし日本のアニメが同じものばかりと批判する奴らが、もっとも究極的に同じパターンの映画を作り続けて賞賛している。
      単なる技術的評価を見せる映画に成り果ててる。

  4. 名無しさん より:

    触れられないエヴァ

  5. 名無しさん より:

    最後の2行消し損ねた・・・忘れてくれると助かる

  6. 名無しさん より:

    出来の悪い旧作をリメイクする事はほぼ無い
    名作をリメイクしてもそれを超える事なんてまず出来ない
    出来は悪いがなんとなく流行った作品をリメイクすれば良いのではないか

  7. 名無しさん より:

    マーベルとかDCはいっつもリブートしてっから
    日本の作品とは感覚が違うな

  8. 名無しさん より:

    新ハンタは蟻編で評価が急上昇した
    リメイク部分だけなら旧作の方が上

  9. 名無しさん より:

    セーラームーンは昔のキャラデザとキャストの方が良かった
    吸血姫美夕はOVAとテレビ版で話が違うからリメイクでは無いけど、OVAの方が良かったが単純に予算かなこれは
    鬼太郎は野沢雅子版が不気味で戸田恵子版は色々スタイリッシュ
    009は井上和彦版がキャラデザと話的にちょうどいい感じ・・・だけどこれは好みにもよるか
    デビルマンは昔の田中亮一版が不気味でいいけど、後に作った方が原作に忠実なんだっけ

  10. 名無しさん より:

    ドラえもんはリメイクの内に入るのだろうか

  11. 名無しさん より:

    今やってるグルグルは絵が可愛いから好き
    ただしドキドキ伝説てめーはダメだ

  12. 名無しさん より:

    銀河英雄伝説はどうなりますか?
    9月には情報が少しあきらなになるみたいですが

  13. 名無しさん より:

    リメイク作品はそんなに数を知らないんで、何とも言えんが
    オリジナルはオリジナルとして尊重されるし、どっちがいいとかあまり考えた事ないな…
    まあリメイクというか、パラレル扱いや劇中劇扱いにされる作品にはウンザリしてるがw

  14. 名無しさん より:

    新ハガレン>旧ハガレン
    新ヘルシング>旧ヘルシング
    旧ハンタ>新ハンタ

  15. 名無しさん より:

    新ハンターって作画がいいって言われてるけど
    クラピカ念能力お披露目シーン比較なんか見ると旧の方が作画も演出もいいんだよなあ(GI前まで)
    新ハンターは子供の新規を取り入れようとしたんだろうけど、原作のダークさと少年漫画の冒険の明るさを上手く調合した旧はお見事だと思う
    ハガレンもそうで、旧ってダークファンタジー要素が多くて、そこに惹かれてる人は旧ハガレン好きなんだと思うな
    新は原作準拠だけど、少しあっさり目

  16. 名無しさん より:

    リメイク版ダーティーペアが糞過ぎて

  17. 名無しさん より:

    ハンターハンターは旧作の暗い雰囲気が好きだった

  18. 名無しさん より:

    HELLSINGとKANONとFateはリメイクの方が圧倒的にいいぞ

  19. 名無しさん より:

    古いハンターハンターは暗くてシリアスに見える
    芸術的な雰囲気もある
    新しいハンターハンターは明るい
    芸術的な雰囲気はない

    好みなんだろうけど

    • 名無しさん より:

      ほんとその通り。
      旧ハンタは演出がセンスの塊。
      新はお子ちゃま向けレベル。

  20. 名無しさん より:

    旧ハンタはゴンやキルア達の体験記、フレームの外にも世界は広がっていて、
    ゴンの側から見ればゴンの景色があり、キルアの側から観ればキルアの景色がある。
    そこで起こることは本人の血となり肉となって成長していく人の物語

    新ハンタは決められたフレームの中の世界。その場だけのセットの前でお芝居をしている。
    お話の中で起こることはその場だけのエピソードで次にはリセットされ、
    経験として蓄積されることは無い。
    ただただ、箇条書きに原作のエピソードを消化するだけのお仕事フィルム

  21. 名無しさん より:

    ハンターの新作はゴミ

    ヘルシングは旧作のほうが劇画アニメって感じで安心して見られていい
    ovaは最初すげーなと思ったけど途中から見ていない

  22. 名無しさん より:

    やっぱり最初に見たやつの方がインパクトでかいかなあ。
    あとリアルタイムで追いかけて見てた方が思い入れもあるし。

コメントを残す

■コメントに関するガイドライン
NGワードを含む場合はすぐには反映されませんのでご注意ください。
NGワードは性的な表現や差別的な表現です
そのような表現は伏字を使っていただければすぐ反映されます
マナーを守ってご利用ください。



Parse error: syntax error, unexpected 'else' (T_ELSE) in /home/ailexwp1/kaigai-otaku.jp/public_html/wp-content/themes/keni62_wp_cool_1512311247/footer.php on line 38