海外の反応「京アニの原画の一部を含むメインサーバが焼損を免れる」
「第1スタジオ内のサーバーは焼損を免れた」と申し上げましたが、「無事」とは一言も申しておりません。
本文も、現在、復旧作業を進めている事実はなく、そのように申し上げてもおりません。「専門家の助言を受けつつ、データ回復のための準備を進めている」と申し上げました。
いずれも誤りです。 https://t.co/o2hHfssk9R— 桶田大介 (@DaisukeP) July 26, 2019
●京アニに任命された弁護士によるとデータ復旧作業はまだ始まっていないので、データが無事かは確認することはできないとのことだ。
彼らは後で専門家に相談するつもりだ。
それでもサーバーの外装は燃えていなくて、原画の一部がデジタル化されていたというニュースは、今までに受け取る事ができたいいニュースだよ。
●サーバーの外装が燃えていない事は確かにいいニュースだけどね。
でもサーバのドライブの古さにもよるけど、データが消えている、もしくは部分的に破損している可能性があることはまだ間違いない。
これが僕がいつも3層のフェイルセーフを提案する理由なんだよね。
建物の中に一つ目、同じ会社の別の建物に二つ目、三つ目はプロのバックアップサービスにデータを保存するんだよ。
●↑データ紛失の悲劇は恐ろしいことであり、従業員の死と悲しみと比較すると同じぐらい恐ろしい事なので、アニメ制作会社は自分達のコンピュータのメインドライブが破壊されるかもしれないケースのために適切なバックアップ手段を調べる事を望むよ。
●↑さらに重要だけど、火事の時の防火体制や避難を考慮して、日本全体が「充分に安全」と見なされる体制に変更される事を望むよ。
●↑消防署によるとスタジオの全体的なデザインが悪かったようだ。
らせん階段が直ぐにに3階全てに火を広げるのを助けてしまったらしい。
防火扉やその他の防火設備はアメリカでも一般的じゃない。
責める人はいないだろうけど、他の企業が学ぶ事はたくさんあるよ。
●彼らがデータを取得できるのは保証されたようなものだよ。
プロのドライブ回復サービスはもっと悪い状態のドライブでデータ回復の仕事をしてきたからね。
プラッター自体が生き残っている限りはデータは回復できるよ。
プラッタ(Platter)とは、ハードディスクドライブやフロッピーディスクと呼ばれる磁気ディスク装置の、平滑な円盤状の記録用部品のことである。
●↑火は数え切れないほどの時間もしくは日数の間燃えていた訳じゃないから、データに関しては希望が持てるね。
サーバにとっては熱はそれほど激しくなかったんだろうね。
文字通り建物が倒れて瓦礫の山に焼け落ちていたらもっと心配していたよ。
●↑現在作業中の知的財産を所有している場合は、現在のコストと将来の潜在的な損失を比較して、殆どの人はヘッジしているよ。
●みんなデータを保護するために講じるべき対策について話しているけど、アニメ制作の利益率はそれほど大きくはないよね?
オフサイトのデータストレージでデータの安全を図る事は重要だけど、そのサービスは押し売りされていないらしい。
明らかに役に立つことが証明されているんだけどね。
でも資金面できつい産業だから彼らを非難する人達は殆どいないよ。
●↑この事件の後には、オフサイトのデータストレージサービスの押し売りがなくても、業界の人達は賢くなるだろう。
彼らが心配しなければならないのは物理的な損害だけじゃない。
ランサムウェアなどでも損害を受ける場合もある。
●彼らの制作した作品がたくさんのお金を生み出しているのに、なぜオフサイトのバックアップを持っていなかったのかを質問する人がいないね。
●↑多分この悲劇が原因で行動を起こすんじゃないかな。
●↑たぶんね、でも最近ではビジネス上重要なもの全てをオフサイトでバックアップを取ることは、どの企業にとっても非常に標準的な方法だよ。
●↑リークや著作権侵害の問題を防止する必要もあるから、あまり多くの場所、特にハッキングが可能なデジタルクラウド環境にバックアップを取りたくないという考えもあるように感じるよ。
ゲーム会社なんかはいつでも起こりえるからね。
●↑日本ではデータをコンピュータに入れないよ。
●↑僕は日本人が何かのためにオフサイトのストレージを準備していないのを見た事ないけどね。
●いいニュースだ。
●ストレージシステムが国際的なIT基準に従って適切に保護されていれば、データは問題ないはずだよ。
●いいニュースだと思うよ。
でも彼らはクラウド/オンラインサーバにバックアップファイルを持ってなかったの?
●↑信じられないかもしれないけど、日本はデータ保護に関しては欧米とは異なる。
FAXを使用してるケースもあるからね。
https://www.reddit.com/r/anime/comments/ci1sxs/より翻訳