おしえて!ギャル子ちゃん第12話:海外の反応「ギャル子,オタ子,お嬢はあだ名だったんだね!」

 

View post on imgur.com

「教室ではだいたいのグループが決まってきた。」

●結構、ジーンときたな。話が始まった時、ギャル子、オタ子とお嬢の3人が時間の経過と共に、それぞれ別のグループへと別れて行ったのかと心配した。
でも、3人が仲良くなる前の回想だった事が分かって、マジほっとした!

View post on imgur.com

「しかも久々にビッグウェーブ。」

●彼女はなんて幸運なんだ!

View post on imgur.com

「この間はゴメンね」

●ギャル子は結構、大人だね。

●ギャル子とオタ子がどうやって友達になったかを見れて良かったよ。
もちろんお嬢がどこからともなく現れてくるのもよかったよ。
ギャル子は現在より昔のほうが大人びてみえるよ。
彼女達が見れなくなるのは残念だな。

View post on imgur.com

「何よ?」

●それで、俺以外に、このシーンの背景でお嬢が話を立ち聞きしている事に気づいた人いる?

●↑お嬢は隠れるのが上手だね!
よく気づいた!

●↑視界の片隅にあったのを巻き戻してみて、確認した。

●↑よくぞ気づいた!

●↑いい友情の芽生え方だな。
あれはお嬢か???

View post on imgur.com

「こうしなきゃダメ、こうでないとダメみたいなのがあるの、わたしは嫌」

●ギャル子からの賢明な言葉

●ギャル子がどうやってオタ子とお嬢と友達になったかを最終話で見せたのはすごく良い展開だったと思う。
それに、ギャル子のキャラクター全体の描かれ方も凄くよかった。
彼女はイメージやギャル、オタク等といった分類は気にせず、会う人全てと友達になる。
先生でさえも。
短い割には良くできていて、こんなに面白いとは思わなかった。
もっと見てみたいな。
短いから2期も作りやすいはずだよね?!

View post on imgur.com

「よろしくね、ノットやり****処女ギャル子」

●ところで、****て何を意味してるの?

●↑ギャル子をビッチと呼んでいた可能性が高いな。
でも日本ではちょっと違う意味を持っているみたい。
英語では意地悪い人みたいな意味だが、日本語では遊んでいるだらしない人のような意味でよく使われるみたいだ(だからギャル子は、オタ子に「遊んでるけど処女である女」と言われて混乱した)。

View post on imgur.com

「すごい!私、ド感動した!」

●なかなかの感動ものだった!
でも、お嬢が友達になったきっかけが期待外れで残念。

●彼女たちの過去がうまく描写されていたのと、お嬢が入ってきたのはパーフェクトだった。
全体的に短いけどナイスでいいエンディングだった。
もっとこのアニメを見たいよ。
もっと多くの人がこのアニメを見るべきだよ。

View post on imgur.com

「アタシにもあだ名、つけて!ね!ね!」

●このように、「ギャル子」、「オタ子」、「お嬢」は本当の名前ではなく、お互いにつけたあだ名である事が判明した。
お嬢がギャル子とオタ子の話を立ち聞きして、友達になったというのが笑える。
このアニメが好きな人にはアニメ「ももいろシスターズ」をお勧めする。
「教えてギャル子ちゃん」のユーモアと結構似てるよ。


●「ギャル子」、「オタ子」、「お嬢」は本当の名前じゃなかったのか?
これにはかなりびっくりしたよ。
「ギャル子」は「ギャル」から来てるのかな?

●↑「Gyaru」は文字通り日本語で「ギャル Gal」って書くよ。
GyaruもGalも同じ意味だよ。
(子は女性の名前でよく使われる文字ね)

View post on imgur.com

●今まであった短いアニメの中では、このアニメが一番好きだな。
そういえば、画面右下の男の子、自分のシャツに書いてある文字の意味が分かっているといいんだけど、ハッハ!

●↑これ、プールでママと一緒にいるのが嫌で、女の子2人につけられていた男の子だよね?

●↑彼がギャル子との思い出からまだ覚めてないように見えるのが好きだよ。。

●↑本当にまだ覚めていないみたいだ。

View post on imgur.com

「じゃねー!じゃねー!また明日!」

●「また明日!」
これは死亡フラグだったの???
とにかく、このアニメ大好きだった。
2期が制作されるといいな。

●↑>死亡フラグ
アクション/ドラマみたいな2期がすぐくるよ。

●↑教えてギャル子ちゃん x ペルソナ


●多くのアニメ制作会社は2種類の体型しか描かない。
有名どころではA-1 Picturesのようにね。
だから様々な体型や顔の種類の登場人物が新鮮で素晴らしかった。
それに、このアニメが登場人物の大人っぽい表情が高校生風のデザインと混ざらない工夫がしてある事については意外にあまり触れられていない。
ほとんどのアニメは、視聴者の予想外の潜在的な興味の為だけに、このような工夫を怠る。
ギャル子ちゃんのデザインは最高に好きだ。

●このアニメは今期で一番のアニメだと言っても恥ずかしくないと思う。
最後まで本当に楽しかったよ。
お嬢ははっきり言って宇宙の奇跡だよ。

https://www.reddit.com/4bwx4d/より翻訳

 

18 Responses to “おしえて!ギャル子ちゃん第12話:海外の反応「ギャル子,オタ子,お嬢はあだ名だったんだね!」”

  1. 名無しさん より:

    ほんと、ギャル子の二期来て欲しいわ~

  2. 名無しさん より:

    次はおしえて!ギャル男さんだな

  3. 名無しさん より:

    翻訳お疲れ様でした。
    意外な良作だった事に驚いた次第。

  4. 名無しさん より:

    翻訳おつかれさまです。

    コミック4巻特装版のOAD(ブルーレイディスク)を観た感想とかあるのかな?
    内容がとてもよかったからリアクション知りたいけど、
    海外勢で特装版購入はきついかなー
    もしあるならお願いします。

  5. 名無しさん より:

    終わったアニメなんてどうでもいいんだよなぁ・・・

  6. 名無しさん より:

    短いけど良い作品だったと思う。

  7. 名無しさん より:

    管理人 乙

  8. 名無しさん より:

    短編アニメのなかでも良作の部類だな
    二期キボンヌ

  9. 名無しさん より:

    ここの翻訳みてからアニメを見た
    良アニメだった

  10. 名無しさん より:

    翻訳完走お疲れさま。

    ガイジンに妙に人気があるギャル子ちゃん。下世話なネタとビビットなデザインがうまくマッチしたからだろうか?
    結局何故かは掴めなかったけど、雰囲気を知れてよかったよ。

  11. 名無しさん より:

    翻訳ありがとうございます。

    本放送ではまって、何枚売れたかもわからない
    BDを持っているものとして、感謝感激です。
    二期~っ!

  12. 名無しさん より:

    海外でももいろしすたーず知ってる人がいるのかww
    今日本でも見れないんじゃないのか

  13. 名無しさん より:

    このサイトで興味をもって、
    録画したままだったギャル子ちゃんを消化。良作を見逃すところでした。
    翻訳ありがとうございました。

  14. なお より:

    翻訳マラソンおつかれさま
    ギャル子は、男性作者とは思えない切り込み型の作品なので以外でしたね
    原作ストックはあるし、またいつかやれればいいですね

  15. 名無しさん より:

    もし二期あるならナレーターも同じでお願いします。

コメントを残す

■コメントに関するガイドライン
NGワードを含む場合はすぐには反映されませんのでご注意ください。
NGワードは性的な表現や差別的な表現です
そのような表現は伏字を使っていただければすぐ反映されます
マナーを守ってご利用ください。



Parse error: syntax error, unexpected 'else' (T_ELSE) in /home/ailexwp1/kaigai-otaku.jp/public_html/wp-content/themes/keni62_wp_cool_1512311247/footer.php on line 38