// PCで表示させたい内容

海外の反応「アニメじゃないよ、韓国のアニメーションはアニメと考えられているの?」

韓国のアニメーションがアニメと考えれれているかが話題になっていたので紹介します。

(スレ主)
同じような作風もあるけど、アニメって呼べるのかな?
それか何か別のものなのか?
本当に真面目な疑問なんだけど。

●↑アニメじゃないよ、でも別の言い方もないな。


●アニメの定義は広くも狭くもあるしね、人によるけど。

●違うかな。
日本のアニメーションがアニメ、韓国のはカートゥーンに属する。

●アニメは元々日本語で作られたアニメ映画やシリーズの事だよ。


●アニメの定義:日本の映画、またテレビアニメであり、基本的には子供と大人向け。
いや、でもアニメと呼べるかな、アニメはアニメーションのことだからね。

●何か問題なのか?
もしアニメって呼ばないなら見ないとか?



●個人的な定義:主に日本や韓国、中国にあるスタジオで制作されたものはなんでもアニメ。

●K-POPはJ-POPとは違うみたいな感じだろ。


●実際のアニメの定義によると、違う。
MALの定義によれば、イエス。


●そんなに重要なことか?

●韓国のアニメーションはアニメではないぞ。


●もしアニメを萌え、人間っぽい作画のことをいうならイエス。
日本で制作されたものをアニメって言うなら違う。


●気にはしないけど、確かに知りたい。


●個人的に韓国の漫画の作風は好きではない。
日本と中国の漫画の表現はかなり良いのに。


●僕は「マンファ」(韓国の漫画)みたいに、韓国のアニメーションを指す言葉が必要だ思うよ。


●違うね、韓国のカートゥーンはアニメじゃないさ。
それだけ。

●何て呼ぶかに問題があるのか?
英語以外の言語での物語で、あらすじとキャラが素晴らしいなら、それはアニメだよ。

●今ではほとんどのアジアのアニメーションをアニメって言う。
アジアで起きるハリケーンを台風って呼ぶみたいなもの。


●アニメって言うなら、日本の物じゃないと。

https://myanimelist.net/forum/?topicid=1671043より翻訳

64 Responses to “海外の反応「アニメじゃないよ、韓国のアニメーションはアニメと考えられているの?」”

  1. 名無しさん より:

    勝手にアニメの定義を決めるな

    中国も韓国も日本のアニメスタイルだろ

    • 名無しさん より:

      日本のアニメ 漫画

      アメリカのコミック カートゥーン

      韓国のはどっちでもないだろ

      • 名無しさん より:

        必死に日本の真似っこしてるけど、感情の機微…恥を知らなかったり狂った感情しか持ち合わせてない韓国人に、世界を沸かせる作品を作るのは、無理。
        かといってアメコミやマーベル、ピクサー、ディズニーみたいなものも、無理。
        血と遺伝子的に、無理。

      • 名無しさん より:

        どっからどー見ても、日本のアニメのプロットだよね
        アメコミや漫画の違いくらいつくだろ

    • 名無しさん より:

      まぁ日本のアニメを丸々コピーしてるわけだからジャンルとしては中華アニメ、韓国アニメと呼んでいいと思う
      ただほんとに劣化コピーしてるだけだから日本のクオリティに並ぶのは難しい

    • 名無しさん より:

      韓国も中国も日本の画風丸パクリだからね

    • 名無しさん より:

      せやな
      昭和の先達がマシンガーとかでグロス発注しちゃったから少なくともノウハウだけは持っている
      漫画に至っては日本文化禁止したら密輸したり(元ネタが割れないから)朴ったりで、そのくせ国産マンファ()を本邦の悪書運動張りに数十年遅れで抑圧しまくったせいで梁慶一やBoichiが日本へ流出、売れてアニメ化してから慌てて逆輸入する有様

  2. 名無しさん より:

    どうせつけるならサウラビ、クムドー、マンファ見たいに似せてこないで欲しいわ

    • バカそう過ぎるキキミミとかいうザイコリのサイトw より:

      似せないと後で起源主張でき無くなるセヨ~

    • 名無しさん より:

      似せてるというより、確か漢字の「侍」「剣道」「漫画」の韓国語読みが、まんま「サウラビ」「クムドー」「マンファ」なだけだったと記憶してるが。
      だから元々漢字表記ではない「アニメ」を自国語に置き換える事ができないので、アニメって言うしかないんじゃね?
      まぁ「動画」を韓国語読みするという手もあるのだろうが、奴らにそこまでの知恵はないんじゃないかな。

  3. 名無しさん より:

    日本のアニメスタイル真似てるだけなのに、何で新たなジャンルかのようにオリジナリティーあるかのように誘導してんだよw

  4. 名無しさん より:

    カートゥーンとアニメの定義を分ける意味がわからん。
    サブジャンルとしてジャパニメーションとかカートゥーンという話なら理解できるし、分けたければ国で分ければいいさ。

  5. 名無しさん より:

    K-anime

  6. 名無しさん より:

    コリメ

  7. 名無しさん より:

    映画とハリウッドみたいなもんか
    ジャンルなんだから日本語だとアニメ英語だとカトゥーンで区別する必要なんてないのにね

  8. 名無しさん より:

    どーでもいー。韓国のアニメ見たことない。どんなんだろ?

  9. 名無しさん より:

    いつの間にかアニファとかわけわからん名称ついてそう

  10. 名無しさん より:

    確実に日本のアニメや漫画の画風をパクってる

  11. 名無しさん より:

    アメリカ映画に対する「カナダ映画」みたいに意識的に棲み分けてくれれば良いのに、妙に似せてきて、妙にネガキャンしてくるのが困る。

  12. 名無しさん より:

    仮にカートゥーンとは別物として日本発祥の「アニメ」というものが定義できるのならば、日本から技術やノウハウを教わり、模倣しただけの韓国や中国のものも、同じくアニメと呼んで差し支えないだろう。それを別の物だと言いたいのであれば、カートゥーンとアニメとの差異に匹敵するくらいの独自性が必要だが、残念ながら現状ではそういったものは見受けられない。

  13. 名無しさん より:

    ゴキブリ文字なのでわからんが・・・一色まことの作品か?それとも相変わらずキャラをパクッてんのか?

  14. 名無しさん より:

    パクリって名前で良いと思うよ。

  15. 名無しさん より:

    そもそも マンファとか自分たちで
    言い出したのが笑えるwww
    マンガって名称がそんなに自尊心が傷つくのかwww

  16. 名無しさん より:

    テコニメーション
    コリアニメーション、ハ
    ンリュウモーション
    Vアニメとか、どう
    だ?

  17. 名無しさん より:

    カートゥーンなんて日本人で使ってるの見たことないわ
    アニメーションはすべてアニメで通用する
    あとは国ごとやスタジオの名前で区別してるだけ

    • 名無しさん より:

      だよね。

      日本ではディズニーも
      チキチキマシン猛レース(古くてごめん)もみんなアニメ。

  18. 名無しさん より:

    日本じゃディズニーもピクサーもアニメだけどな

  19. 名無しさん より:

    <<『韓国のアニメーションを指す言葉が必要』

    『アニダ』。
    「아니다」まがい物っぽくていいじゃん。

  20. 名無しさん より:

    朝鮮も中国も楽でいいよな
    日本のもの盗んでるだけで商売できるんだから
    まあ劣化コピーにしかなってねえけど

  21. 名無しさん より:

    いまだにアニメの起源は主張してないの?ガッガリだわ

  22. 名無しさん より:

    今期はDr.STONE という韓国アニメが覇権だし

    • 名無しさん より:

      はぁ…。なんでコリアンはしょーもない嘘ばかりつくんだろ…。
      Dr.stone:版権:ジャンプ・集英社(日本)
           原作 稲垣理一(日本人 代表作アイシールド21)
           作画 Boichi (韓国人)
      制作会社:元請 トムス(日本)
           監修・監督:日本
           作画監督 日本・中国
           原画:日本・中国
           背景:中国
           動画:日本・中国
           その他色彩、音楽:日本
          
      韓国人は漫画の絵描いてるだけやな。韓国はアニメになーんも関わってねーよ
      そうやって嘘ばかりつくから韓国人はー!って日本からハブられるんじゃん。

      • 名無しさん より:

        そうそう、自分の分際ぐらいわきまえろよ
        身の程知らずに要求するから崩壊するんだぞ

  23. 名無しさん より:

    小手先の技術は反復練習で習得できても、
    世界観やキャラやストーリーを作るってのはまた別だからなぁ
    日本の場合、漫画・アニメ・ラノベ・エロゲ・同人・なろうみたいな投稿サイト……
    いろんな場所でそういう創造的な技術を磨いてる人間がいる。
    いわゆる「裾野の広さ」が他国とは桁が違う。

    • 名無しさん より:

      今や韓国人や中国人、果ては東南アジア人まで日本語を勉強してそういったところに潜り込んで腕を磨いてるし、漫画とカートゥーンの中間のような絵柄も増えてきてるけどな

      まあ韓国のアニメとかマンファとか、日本から譲り受けたものそのままだしオリジナリティを主張されると頭にくるけど

  24. 名無しさん より:

    アニメはアニメーションの略でしかないはずなんだが
    50年後には日本の映像作品を指す一般名詞になってたりして

  25. 名無しさん より:

    ●アニメは元々日本語で作られたアニメ映画やシリーズの事だよ。

    それはおまえら外人がよくやる間違った認識
    日本人はアトム以前のディズニーですらアニメと呼ぶこともある
    例えばトムとジェリーがカートゥーンでドラえもんがアニメとかいう分け方がそもそもおかしい

  26. 名無しさん より:

    これは「アニメ」というものを、どう捉えるかでスタンスが変わってくる。即ち、アニメを文化と見るか、それともアニメを商標やブランドのようなものと見るかの違いだ。

    アニメを文化と捉えるのであれば、アニメと同じ手法で作られた模倣品を、全く別の名を持つ独自の文化として主張することは許されない。それは正に文化の盗用であり剽窃だ。あくまで日本発祥のアニメとして、韓国人の作ったアニメ、中国人の作ったアニメとして、アニメという文化に乗っかっているだけだと明確にしなければならない。

    アニメを日本独自のブランドと捉えるのであれば、逆に韓国や中国で作られた作品をアニメと呼称することは許されない。それは日本産アニメとの混同、錯誤を生み出すことになるからだ。

    ただし現実問題として、日本のアニメ自体が、韓国や中国のスタッフ、スタジオを下請けとして使って制作してきたという歴史がある以上、その線引きは曖昧なものとならざるを得ない。である以上、アニメを定義するのであれば、制作国に拘ることなく、その形態や表現方法などの違いに主眼を置くべきだろう。

  27. 名無しさん より:

    日本のアニメと韓国のアニメは別けて考えてほしいね。同じにするとすぐ背乗りしてくるから迷惑。

  28. 名無しさん より:

    K-トゥーンじゃねーの?

  29. 名無しさん より:

    パッケージに「辛」と書いておけば一目で分かり手に取らなくて済む

  30. 名無しさん より:

    アニメとアニメーションを分けて考えてるのを初めて知った

  31. 名無しさん より:

    2次元動画?を総じてアニメっていうものだと思ってた。
    カートゥーンとアニメの違いもわからん。
    ディズニー映画をアニメと言ったらダメなの?

  32. 名無しさん より:

    韓国人が言うにはアニメの発祥は韓国だけど日本が最初にパクって今に至るとか意味不明なことぬかしてたな

  33. 名無しさん より:

    ディズニーやらに感銘受けて日本が派生させたのがアニメって感覚なのか。
    手法が同じならカートゥーンかアニメのどちらかに該当するんじゃないの。呼称増やしたら飽和して消えるだけだわ。

  34. 名無しさん より:

    十数年前に韓国がCGアニメ映画発表して、「これから日本のアニメを追い抜く」とか息巻いてたけどとんでもない大ゴケしてたなあ
    誰か覚えてない?

  35. 名無しさん より:

    アニミョンとかいいんじゃない?

  36. 名無しさん より:

    日本人からしたらアニメーションは全てアニメだよな
    わざわざ分けなくても韓国アニメでいいじゃん

  37. 名無しさん より:

    自分たちが言葉を作ればいいだけじゃん。

    気持ち悪いから日本の言葉である「アニメ」を使うのだけは絶対にやめて!
    寒けするし反吐が出るからさ。
    不買運動に言葉狩りしてるんだから、マンファも結局「漫画」の言い方
    変えただけのパクリなんだしいい加減日本に擦り寄って真似るの本当に
    やめてください。心から気持ち悪いから・・・

  38. レイシス・ト より:

    フォルダ分けするのに「anime」と「cartoon」の二つがあるだけの話じゃないのか
    日本人は「cartoon」を保存しないからアニメだけで足りる
    ちょくちょく海外の反応サイトで日本の浮世絵と欧州の写実主義絵画の違いでどちらの文明レベルが上だったかを語ってる奴らに見比べさせたい
    p××nは禁止ワードか

  39. 名無しさん より:

    どっかからパクったような絵柄で草

  40. (´・ω・`) より:

    パクリメーションでいいんでね?

  41. 相変わらず身の程を知らんのか…。さん より:

    日本の「アニメ」や海外の「カートゥーン」と対峙でき得るレベルのモノが創れるようになったのなら、
    それらの作品群の地位も己等の才覚で確立できようし、
    呼称や評価は周りから自然に付与されていくものだろうて。

  42. 名無しさん より:

    手塚治虫とか宮崎駿、高畑勲とか、アニメの父とか漫画の神とか、そう呼ばれる作家がいない時点で何も生まれてこないだろ、だから名称を考えてやる必要無い

  43. 名無しさん より:

    >そんなに重要なことか?

    多分、韓国人にとってはすごーーーーーく重要なことなんだと思うよ

  44. 名無しさん より:

    全部アニメでいいよ

  45. 名無しさん より:

    有名なテコンVにあやかってテコンって言っとけ

  46. 名無しさん より:

    韓国アニメで有名な作品がひとつもない
    しょせん下請け専門

  47. 名無しさん より:

    そろそろ「アニメーション」を「アニメ」と略したのは
    韓国が起源!って言いだすぞ

  48. 名無しさん より:

    日本じゃ国によって名前変えるんじゃなくて、国名を前につけるのが一般的じゃない?
    韓国で作ってたら韓国アニメ、中国で作ってたら中国アニメ、フランスで作ったならフランスアニメ
    日本じゃアニメーションは全部アニメって呼ぶだろ、クレイアニメ、人形アニメとかさ
    カートゥーンかアニメかで議論するのは、英語圏の人たちだけの話だ
    スペイン語圏とかだとまた事情は違うのかな?しらんけど

  49. 名無しさん より:

    ●個人的に韓国の漫画の作風は好きではない。
    日本と中国の漫画の表現はかなり良いのに。

    そりゃやつらは人間性の最底辺が滲み出てるような人種だからな
    漫画でもヒーローヒロインが詐欺働いてんだろ

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ