日本の居酒屋でコーンビーフを注文したら缶のまま出てきたことが話題になっていたので紹介します。
●これは面白いね。
あと大量のマヨネーズ。
ここで働いている人はもうすぐ辞めるんじゃないかな。
●↑店員はマヨネーズのボトルの代わりにわざわざマヨネーズの塊を残していったんだね。
●↑コーンビーフとマヨネーズの組み合わせほどいい物はないよ。
マスタードがあればいいんだけどね。
●↑これ開けて食べたの?
●↑我々が見たものはホースラディッシュソースだ。
●この日本のコーンビーフはいまいましいね。
マジな質問なんだけど、誰がこの居酒屋に行ってコーンビーフを注文したの?
●↑フ〇ッキングなアイルランド人
●↑コーンビーフはアイルランドの物じゃないよね?
●↑アイルランド系アメリカ人だよ。
アイルランド系アメリカ人がユダヤ系の移民から取り入れたんだよ。
●↑ニューイングランドのヤンキーの物だよ。
●言葉の壁があるのかもしれないけど、「カンビーフ」って書いてあるように見える。
●↑缶には「コーンビーフ」か「コーンドビーフ」って書いてあるね。
●↑そうだね。
悪名名高いコンビーフのことだね。
●↑「コンビフ」だと思った。
●↑「コンビーフ」は「コンビフ」みたいな感じで発音するよ。
●多分不潔な外人向けなんだろうね。
●なぜ居酒屋でコーンビーフを頼もうとしたの?
●次回は和牛ビーフを注文してみてくれ?
●注文してみてどう思った?
コーンビーフをマヨに付けてみた?
1ドルで手に入るアメリカのコーンビーフと同じだった?
●沖縄の人はコーンビーフの細切れ料理が好きだよ。
私も未だにコーンビーフとライスを混ぜてフライパンで温める料理を作ってるよ。
●会計をしないで店を出たんじゃないかと思うよ。
●少なくともプレートに置いて出してるよね。
●ポパイの漫画でこのジョークがあったと誓ってもいい。
●えーと、少なくても新鮮なのは分かるでしょ。
https://www.reddit.com/66bacnより翻訳