【韓国の反応】日本で電子辞書の需要があることを”せせら笑う”韓国人


●韓国人(スレ主)

日本に行ったこともない人たちが、日本の電子辞書を見てヒヒッてなっているのが、おぞましい。

需要があるから物を作るんだし、需要がなければ当然作らなかったんだろうな~~


■韓国の反応

●韓国人
そうですね、プレステ5とニンテンドースイッチを怖がりながら。


●韓国人
プレステ3を最近誰がしますか? 正直、電子辞書の需要があるんですか? 20年前にpmpが流行った時に使ってたのを?


●韓国人
このような文がかえって精神勝利ではないかwww


●韓国人
ところで韓国でも売れてますよ??
ショッピングモールに行くとまだ売ってはいる。


●韓国人
ほぼ日本人の憑依した水準ではないか??(笑)


●韓国人
どうしてこんなに怒ってるんですか?


●韓国人
韓国も電子辞書の需要がないわけではない。






●韓国人
私は最近も電子辞書を使います。


●韓国人
必要なら買うもので、需要があれば売るものです。 笑うことはないと思う。


●韓国人
おぞましいくらいかな。


●韓国人
朝からお母さんに怒られたのか?部屋の隅でキーボードばかり握ってないで外に出なさいwww


●韓国人
日本はまだDVDやブルーレイに放送録画して後でまた見るそうだけど..不思議な国ではある。


●韓国人
ガラパゴス化…


●韓国人
ガラパゴスニッポンは有名ですが、ご存知ないようですね。




●韓国人
いまでもCD-ROM。


●韓国人
面白いww


●韓国人
今の時代に需要があるのも不思議ではありますね。


●韓国人
日本人認定。


応援クリックよろしくお願い致します!


人気ブログランキング




https://cutt.ly/szeUkXa
その他より翻訳、引用


コメント

  1. 名無しさん より:

    韓国人はひらがなだけだから使わないねwww

    14
  2. 名無しさん より:

    漢字を捨てたことによって過去の文献が読めなくなり
    政府御用学者の言うままを盲信する愚民ができあがりました
    もうこれはどうにもなりません

    15
    • 名無しさん より:

      漢字
      かんじ、感じ、幹事、監事、寛治、莞爾、寛二、官寺、まだあるよ
      こんなに便利なものを残してくれた先人に感謝だわ

      11
  3. 名無しさん より:

    「その」技術が次への躍進に使われる
    地道な努力を大切にしない韓国朝鮮人はパクるしかないから、これからは衰退の一歩だな

    11
    • 名無しさん より:

      今の電子辞書ってどのくらいの性能だろうね
      ジャパネットの高田社長が自社コマーシャルでの瞬間視聴率が
      最高だったのが、積み上げた辞書が全部入ってます!と言った瞬間
      自書が崩れ落ちた時、慌てた社長が手で押さえようとして
      益々ひどい事になった時 と覚えているが・・
      あれから10年以上たつ すごい事になってるんだろうな

  4. 名無しさん より:

    ネットの使えない韓国の高齢者が電子辞書を買えないくらい貧しいのを考えると本当に日本の裕福度がよく分かるね。

    14
  5. 名無しさん より:

    気にし過ぎだろ(笑)
    日本人がなに買ってるかなんてそんなに気になるかねぇ

  6. 名無しさん より:

    今の時代大規模停電になったら本当に何もできなくなるだろうな
    電池式の電子辞書なら何の問題もなく稼働するだろうけど
    PCスマホは基地局逝ったら本当に只の文鎮になるんだよな

    10
  7. 名無しさん より:

    辞書見るのって楽しいんだけどな。

  8. 名無しさん より:

    うちの親父は電子辞書使ってるぞ。
    最近新しい言葉や小池みたいな横文字バカが多いからな。
    スマホより言葉の検索は簡単だな。文字も大きく年寄りにはいいな。

  9. 名無しさん より:

    自分たちんの知らないこと(漢字で書かれた歴史書)は存在しない・・・か。
    知らないものは存在しないという世界で生きてれば幸せなんだろうねぇw

  10. 名無しさん より:

    文明のない国だから文明というモノを理解出来ないのだろう
    なんと言っても文明の成り立ちが分からず未だに駄々を捏ねればいいと思っている国だからな

  11. 名無しさん より:

    昨今話題の論文そこまで行かなくてもレポートを書こうと思った時、
    その言葉を使うことが正しいかどうか悩んだら、きちんとした辞書で調べるものだろ。
    論文の場合、参考文献に乗せるし。

    ・・・まさか韓国ではWikipediaやオンライン辞書で事足りのか?
    ノーベル賞は遥か彼方だな。

  12. 名無しさん より:

    どゆこと?
    スマホで十分だろって意味?

    専門の道具の方が使いやすいよ
    スマホは広く浅くだから

    カメラだってスマホのよりカメラそのもののほうがカメラに関しちゃ上だしな

  13. 名無しさん より:

    言いたい事はそれだけか馬鹿チ○ン乞食猿

  14. 名無しさん より:

    電子辞書いいのにね
    親戚の高校入学祝いに買ってやったものをちょっとさわったけど、自分も欲しくなったぞ

  15. 名無しさん より:

    お前ら半島猿は火病発時に使用する安定剤の需要がある 

  16. 名無しさん より:

    俺は使った事ないけど使うのは理解できるけどな。
    そりゃスマホで代替できるだろうが電子辞書だと辞書が手元にある感覚があって文章作業の没入感があると思うよ

  17. 名無しさん より:

    朝鮮人は辞書もまともに使えんのか? 基地外には必要無いか?

  18. 名無しさん より:

    韓国人はハングルのせいで、なんでも読めるんだよ、でも意味が解るわけでは無い。結果、読み飛ばすんだよね。OECD最悪の機能的文盲率の韓国。
    だから韓国人とは対話にならない。理解できない単語を読み飛ばすので、意味がおかしくなる。

    たとえば・・「やくえき」何か判りますか?「薬液」と書けば判りますね。
    実にこんな単純なことなのです。
    「やくえきをかんぶにとふ」・・・「薬液を患部に塗布」

    Developing machine 何か解ります?開発する機械?発展の機械?・・・日本語で書くと「現像機」・・写真の現像機ですね。圧倒的速度で概念を伝えることが出来る。漢字の役割は大きい。

    韓国人は、未知の内容の理解に難があり、桜の「自家不和合性」と言われても理解できないのですよ。

  19. 名無しさん より:

    せせら笑おうが何だろうが未だに日本は愚か独、仏、英を越えられないチョソパンジー

    1
    1
  20. 名無しさん  より:

    笑われてるのは
    こんなことでしかマウントが取れないゴキの哀れな対日劣等感だろ
    時計やネットやゲームだってスマホで代役できても、
    特化してるものが使われるのは当たり前のことだろ

  21. 名無しさん より:

    まあ辞書を見てるなら約束とか国際法とか意味は分かると思うが
    残念ながら韓国人は約束は破る物、国際法?国内法の方が上って
    意味で捉えてるお頭だからw

  22. 名無しさん より:

    義母は英語勉強してるから電子辞書使ってる
    もちろんスマホも持ってる
    おかしなことじゃないと思うけど、韓国の人達とは考え方が違うのかな

  23. ピカチュー☆彡 より:

    そんな文明無理解の知能低能民族だから、朝鮮民族の文化も伝統も文学も
    国内に歴史的遺物が何も残ってないんじゃん。
    浅はかも甚だしい

  24. 名無しさん より:

    往々にして後進国ってのは多様性がない。
    極端に傾いて古いものを全否定する。
    未だにレコードとかにも需要があったりするのは理解できないだろうな。

  25. 名無しさん より:

    電子辞書はハード的には数千円レベルのもんで、あの値段の殆どはコンテンツで決まってる値段だからね。
    スマホやブックリーダと言う汎用品への機能追加って発想じゃなくて、本の辞書と同じ物を電子化して持ち運べる事が重要で、コンパクト・軽量・毎日充電必要無しとかが重要。メーカーサイドでは更にコンテンツの保護の観点からも汎用機使うより安心。

    スマホとかで情報を見てたら分からん言葉があったとして、辞書がスマホなら画面を切り替えたりアプリを起動し直したりして煩雑だけど、電子辞書なら、そのままで良い。

    スマホがあるからって、
    ・望遠のある一眼レフカメラが欲しい
    ・腕時計は欲しい
    ・固定電話もあったほうが便利
    ・固定のネット回線は欲しい
    なんだよね。
    スマホは便利だけど、色んな専用機のサブセットでしかないって事に気付かなきゃ、単にスマホに能力制限されてるアホでしかない。

  26. 名無しさん より:

    結局、スマホがあっても調べる時は電子辞書だなぁ。
    スマホでも機能は十分なんだけど、
    いちいちアプリ立ち上げる手間が面倒だから電子辞書を別に持ってる。
    同じ理由で電卓もちゃんとしたやつ持ってるわ。

  27. 名無しさん より:

    スマホと電子辞書とじゃ調べた結果にたどり着くまでの速さがまるで違うし、卓上で画面を見やすいように置いた状態で物理キーを使えることがどれだけ便利なことか分からんとは情けない

  28. 名無しさん より:

    辞書?日本人の感覚では漢字の意味を知らべるもの
    日本で言えばひらがなを辞書でどう調べるんだろう
    じしょがどんなものかわらない人がじしょにじしょの項目を探すのかな
    混乱して訳が分からなくなった。

  29. 名無しさん より:

    愚民文字だけを学び文学も発達せず
    他国のものを使うことしかできずにノーベル賞は勿論、先進的な発明は何もなし。文化や色々なものを自分たちが起源だと根拠もなく主張するだけの人類の発展に何も貢献しない自称だけの先進国、韓国。

  30. 名無しさん より:

    脳みそがキムチだからな・・・。
    日本の学生が授業で使うってのを知らんのだろ。
    ヒトモドキに何を言ってもムダ。

  31. 名無しさん より:

    wikiと違ってソースが信頼できるから。

  32. 名無しさん より:

    朝鮮ゴキブリは『辞書』と言うものを知らないのか?
    前頭葉が無い生き物だからあり得るなww

  33. 名無しさん より:

    EVもだけど 災害時に役に立たないと困る物はけっこうあるんだよな!

  34. 名無しさん より:

    使っても意味がない人間には辞書は無意味だよ。
    韓国人は辞書引いても理解力が足らないから需要がない。

  35. 名無しさん より:

    何かのきっかけで日本の電子辞書が世界で話題になった途端、「電子辞書は韓国が起原ニダ」とか騒ぎそうだなwwww

  36. 名無しさん より:

    下だけを見て見下すのが朝鮮。「ロケットを打ち上げる先進国でも電子辞書を使うんだ」にはならず、「電子辞書を使う後進国がロケットを打ち上げてるのは謎だ」になる。

  37. 都々逸 より:

    漢字を捨てて
    残った文字は
    発音記号の
    愚民文字

  38. 名無しさん より:

    国語学専攻してたおばさんだけど
    言葉一つで辞書によって解釈がぶれちゃうから2冊は持ってないと先生におられた。
    出版社、監修者、イロイロな要素で辞書の言葉は変わるのよ。
    辞書を沢山の出版社が出している。色々な学説があって、学問が深まる。
    だから、学生はイロイロな辞書がいる。電子辞書は使ったことないけど毎日登山のような荷物で大学行ってたから、軽くなっていいな。と羨ましい。

    国語なんて実学じゃないから、国の文化の程度が低いと辞書ダセェって認識になるんだね

コメントを書き込む
※露骨な誹謗中傷となる表現は避けてください。

(反映までタイムラグがあります)

サブコンテンツ

カテゴリー

このページの先頭へ